УКРАЇНЦІ США ПРОТИДІЮТЬ РОСІЙСЬКІЙ ПРОПАГАНДІ.

Наприкінці минулого року в серії «Бібліотека «Видання журналу «Бористен» побачила в російському перекладі книга Галина Могильницької  «Міфотворчість  як обґрунтування історичного мародерства». Це сталося завдяки жертовності українців США, котрі своїми добровільними датками  зробили можливим вихід цього потрібного видання. А промотором цієї шляхетної акції виступив добре знаний в діаспорі громадський діяч та активіст пан Олександр Полець. Який взяв на себе головні турботи щодо збірки коштів на  підготовку до друку  такої  потрібної сьогодні праці. І  більш докладно про книгу.

Найперше чому україномовна книга побачила світ в перекладі російською? Адже у нас і без того не бракує  видань московською. До цього змусила війна на Сході України та агресивна брехлива пропаганда Кремля. Адже більшість примірників нового видання буде спрямовано з волонтерами та душпастирями  на Донбас. А тамтешній люд, як не прикро, часто-густо просто не вміє читати українською…

Галина Могильницька була однією з перших (якщо взагалі не перший ...), хто взяв на себе сміливість аргументовано відповісти на грубі і некоректні нападки  наших ворогів  щодо  утворення незалежної Української держави, створення Української Православної Церкви Київського Патріархату та саму ідею Української суверенності.  У той час, коли тема російсько-українських міжцерковних  і міждержавних відносин (від часу виникнення обох держав) була табуйованою , а імперські ідеологи до потьмарення свідомості «заколисували» народ в «спільній колисці» , Галина Могильницька у своїх книгах «Літос (Або Камінь із пращі правди на розбиття митрополичого блудослів'я)»,« Хроніки великого шахрайства »  та «Міфотворчість  як обґрунтування історичного мародерства» вперше спростувала низка неправдивих псевдоісторичних вигадок, протягом сторічь  декларованих суспільству як незаперечні істини. У досить короткий час книги Г.Могільніцкой стали майже бестселером: їх загальний  тираж, не включаючи англомовних перекладів, виданих за кордоном, сягнув понад 800000 примірників і продовжує зростати. Трагічні події останнього часу змусили письменницю адресувати одну з книг безпосередньо російськомовним громадянам в Україні та за її межами, бо причиною нашої спільної трагедії є наше незнання, наша  зашореність  в нав'язаних нам ідеологічних стереотипах, наша боязнь правди і небажання міркувати над нею. 

 

Адже, як говорив багато років тому поет-в'язень сумління Наум Каржавін, «куди  простіше  раз повірити, ніж жити і мислити кожен день». Але, якщо ми хочемо жити гідно, нам доведеться вибиратися з тісного, утепленого «російською ватою»  брехні комфортного футляра ідеологічних стереотипів та  відшукати правду, замислитися над нею і зробити висновки.

Фідель Сухоніс, редактор щомісячника «Бористен»

Серія КВ, реєстр. номер 16084-4556 ПР. Рік видання двадцять перший. Постановою президії ВАК України від 9 квітня 2008 року за № 1-05/4 журнал внесено до переліку наукових фахових видань України, у яких можуть публікуватись основні результати дисертаційних робіт з історії, філології, політичних наук, мистецтва та культурології.